一開始我在書奇上看到書名<火燒厝>,我原本以為這是一本用台語講的故事.翻開此書和兒子共讀,我的確有穿插部分台語來講這個故事.全書並非用台語來敘寫,但因為故事內容寫的是台灣的傳統文化,我覺得要加入一些台語比較對味.<火燒厝>是台灣民俗傳統,人們透過「紙紮」工藝傳達對婚喪喜慶的祝福.該書對於紙紮工藝、親情描寫入微.台灣民間生活情景歷歷在目.隔壁大嬏婆罵小孩子的神情、語氣,文句和畫面搭配的非常貼切.「猴囡仔!你們在做啥?」這畫面十足勾起我兒時在鄉間生活的回憶.在和兒子共讀<火燒厝>時,我同時也分享了關於我看到過關於火燒厝的這些回憶.