我是台灣人 老公是韓國人寶寶在台灣出生..... 台灣出生登記部分比較簡單到各地區的戶政事務所辦理即可準備好戶政事務所要的資料 出生證明戶口名簿母親的身分證及印章子女姓氏約定書原則上準備這些即可 準備好這些,請我家人幫我去辦理竟然........發生讓我傻眼的事情 戶政事務所的人竟然說子女姓氏約定書部分要經過駐韓國台北代表處認證注意喔!!!! 駐韓國台北代表處認證(在韓國的台灣政府,光化門那)並不是駐台北韓國代表處喔 於是開始了漫長的認證之路 請我先生在韓國辦理好,再拿給我老妹帶回台灣(剛好老妹要回台灣) 首先,印下有中英文版的子女姓氏約定書然後到律師面前簽名簽完名後再拿到駐韓國台北代表處認證進行文件認證等個幾天就可以拿了..... ps辦理之前,問問戶政事務所是否真的需要 韓國出生登記 我是到駐台北韓國代表處辦理準備資料出生證明中文版出生證明韓文版(自行翻譯即可)戶籍謄本中文版戶籍謄本韓文版(自行翻譯即可)婚姻關係證明書或是家族關係證明書出生登記申請書(代表處那有申請書填寫) 台灣戶籍謄本上要有小朋友的名字喔!! 寶寶中文名字跟韓文名字不一樣是可以的像我的寶寶中文是一個漂亮的名字韓文是另外一個名字 因為韓文名字翻出來的漢字,我非常不喜歡所以就取了另一個中文名字 基本上自行翻譯部分沒有翻好代表處的人會幫你看過請你改不用太大的擔心 等上8周就可以了 我的部分的話是一個半月的時候就請我老公確認了那時候就已經有了不用真的等到兩個月這麼久..... 接下來就是辦理護照囉!!! 我是台灣妞和韓國妞!!!