(圖片翻攝自thestar)百善孝為先,華人文化非常講究「孝順」.而英文,竟然沒有「孝順」個單字!(當然不是直接翻譯成台語的 U-How...)查到faithful、filialpiety也只是接近孝道的意思.西方人對於孝順、孝親費到底怎麼看呢? 1.西方人認為:給孝親費很怪!他們是需要幫忙時,出錢出力西方人和日本人都覺得給「孝親費」很怪,當然,西方人也沒有「養兒防老」的觀念. 他們會感謝並尊重父母養育自己長大成人,家裡有需要也會出錢出力幫忙.但他們不會什麼事都「依順」父母,也沒有每月的「孝親費」. 2西方人長輩希望有自己的空間西方的父母、爺奶都希望有自己的空間.你一年到頭都待在老家,長輩們會覺得「麻煩、奇怪」.西方老人家希望你偶爾關心,不用整天服侍華人認為沒有24小時照顧長輩,就是不孝! 3.西方人的孝順翻譯成同情、憐憫?孝順的英文叫「filialpiety」,「piety」是「敬畏」,通常對上帝使用,甚至有「畏懼、有點被迫」的感覺.孝順的義大利文叫「pietafiliale」孝順好像是同情、憐憫父母,他們覺得這很詭異. 4.乖乖聽話的孝順是美德?還是阻礙自我價值觀?孝:尊重、善待父母,大小事都關心順:凡事依順,不違背父母對華人而言,「不孝順」是非常嚴重的事,甚至比酒駕還更該下地獄! 有人說:孝順是儒家文化的「美德」!也有人覺得:父母要求的孝順、順服,已經阻礙了孩子的成長(包括人生觀價值觀)不過...也不用對西方觀念拍手叫好,必須了解,台灣與西方社會有所不同,西方國家的社會福利好、價值觀念不同,所以有這樣的國情. 西方人的孝順觀念不像華人強烈,他們對家庭觀念也很重視.西方人重視「愛,而不是一昧順從」! 本文為 CMoney官方 編輯群整理撰寫,參考網友eglaibls一文本文轉載自 CMoney 網站原文連結於此