不是讓孩子上雙語幼稚園,就能學好英文日本的英語教育偏重聽、說、讀、寫中的閱讀,但閱讀量仍然不夠.原本閱讀量就驚人地少,據說從國中到高中六年期間所閱讀的量,大約只有<紐約時報>週日版一天份的文章.這樣的閱讀量,當然不可能真正能讀英語.另一方面,寫作則是比閱讀更難學會的能力.聽力和口說是可以自然而然學會的能力.只要想想,年幼的孩子和父母溝通的過程中自然學會聽和說,就能夠明白.然而,寫作卻必須運用所學的教養及文化資本,沒有正確教導,就無法學會.想想看連用母語寫作都很困難,所以英語寫作難度當然更高.如果母語沒有經過寫作訓練,以英語寫作時也會寫出主、客觀混雜的奇妙文章.以日語為例,平時可能會不以為意地寫下「前陣子到那須高原旅行,認識一個老奶奶覺得很開心」的句子.如果英語也以同樣語法寫下來,一定會令人一頭霧水,這是因為沒有經過整理客觀事實,然後再寫出主觀感想的訓練.原本完整的寫法應該是「上個週末,去那須高原露營時,在車站認識了一位當地農家的老奶奶.她告訴我種植農作物的樂趣,我度過了很愉快的時光.如果有機會,我還想再去.」 「閱讀、寫作」和「聽力、口說」是兩回事就算是我居住的大分這樣的鄉下地方,因為今後英語能力愈來愈重要,所以有不少父母從孩子幼年期間就讓他們上英語補習班學習英語.但是,以為從幼稚園起讓孩子待在雙語教學環境,就能學會英文只是一種幻想.「沉浸式雙語教學」〈ImmersionProgramme〉如果有效,只限於在家也能使用英語的家庭.如果是父母都會說英文的家庭,孩子英語自然能說得流利.就算是有這種環境的家庭,能夠培養的能力也只有聽力和口說.口頭表達用語和書面用語完全是兩回事.閱讀和寫作能力如果父母的母語並非英語,想要達到全方位的學習就很困難.請試著想想看,父母都是日本人,說著流暢日語的日本人,是否就代表所有日本人都能以完美的日文寫信、以具有說服力的日文寫出商務企劃書、博覽從古到今所有以日文寫成的書籍、在大學入學考試的國語科取得高分?想當然爾不可能有這種事對吧?英語也是相同的道理.因此,從下一章開始,我將會介紹為了養成不久的未來所需的英語能力所使用的具體方法. 我用管理心法帶孩子,不補習應屆上哈佛:有效安排孩子行事曆,不耗時過度學習,只做關鍵的事,輕鬆穩紮國際學習力!學校只是「外包單位」,父母要拿回孩子教育的「自主權」看這位日本單親媽媽如何用「經商模式」的管理心法帶孩子,不是資優生、不補習,也能應屆考上國際名校!本書作者的女兒從來沒有上過補習班,她們的家庭也不是財力雄厚的名門望族,作者卻靠著獨樹一格的教養方法,讓女兒四歲就通過英語三級檢定,並培養女兒應屆考上美國哈佛大學,同時也考上日本的慶應義塾大學,不僅在哈佛畢業得到畢業論文最優秀獎,目前已於紐約茱莉亞音樂學院攻讀碩士.廣津留真理居住於大分縣.早稻田大學畢業.獨生女小堇只讀了一年的大班,沒上過補習班,以獨樹一格的方法教養女兒.小堇從小學直到高中都就讀大分當地的公立學校,從未上過補習班,在沒有留學經驗的情況下於二○一一年十二月應屆考取美國哈佛大學,根據自身的教育經驗,研擬確立「廣津留式教育法」.目前在大分市內開設從幼兒到大學考生為對象的英語教室、銅板價父母養成講座、以英語自我表達夏令營「SummerinJAPAN」等三項活動.除了來自日本各地,也包括來自海外參加人士. 博客來購買連結:http://www.books.com.tw/products/0010772186