芬蘭孩童自然習得兩三國語言我想,媽媽們對芬蘭感到最好奇的部分,應該是大部分當地小朋友都會至少三國以上的語言,而且據說他們都是自然習得的.對於還未跨越英語障礙的我來說,自然也是很感興趣的議題.一般來說,芬蘭人除了會講官方語言(芬蘭語)外,由於過去曾被瑞典統治約六百年,所以也會講瑞典語.(至今依然有6%的芬蘭人是以瑞典語為母語,大部分人從國一開始學習瑞典語)英語則是基本人人都會的語言. 某天,我看著正在看電視的當地小朋友,發現他們的卡通是英文原文,不是翻譯配音的版本,再將芬蘭語字幕附在畫面下方(實際上,芬蘭人認為這樣的方式對孩子的語言學習有很大幫助).當時,我似乎已經找到為什麼他們會那麼多國語言的答案.後來聽聞他們不重新配音的原因,其實很有趣.因為芬蘭人口少,所以幾乎找不到會配音的專業人員,但這樣的結果也造就了孩子們從小就能自然接觸英語的契機.同樣的,由於芬蘭是人口極少的貿易國,所以他們從小就被教育如果要和其他國家的人溝通,一定要學習外語.而我們居住在芬蘭的那段期間,大部分也都是用英文溝通,這點對我們來說是極其幸運之事,但也意味著芬蘭人早已做好隨時與外國人溝通的準備.我想起當初和芬蘭大使海涅女士談論這個話題時,她笑著答道:「所以我們才能像現在這樣談話呀!」 在芬蘭,鮮少有自製電影、影集或電視節目,所以大部分都是引進英國或美國影集,另外加上翻譯字幕播放.因此,孩子們從小就是以這種方式接觸外語,並提升自己的英文能力.除此之外,小朋友從小也是玩英文版的線上遊戲,所以可以在好玩又有趣的狀態下,自然學習英語.而英語流行音樂在芬蘭當地也很受歡迎,學生們平時都是聽英文歌曲;學校教育則著重在讓孩子們多閱讀英文文章,而非單純強調文法或寫作.因此,丹麥等北歐國家的人民,普遍來說都具有流暢的英語實力. ﹝延伸閱讀﹞在芬蘭,會依照父母所得來調整幼稚園學費!幼稚園每月1萬初… 讓孩子用餐安靜不鬧的簡單之道 書名:我去芬蘭學育兒出版社:方智出版社出版日期:2018年02月作者:沈載源有些人可能會認為,這是一本親子教養書,分享著芬蘭人的育兒觀;有些人則可能會認為是一本家庭旅遊手記.我個人是將這本書定位為──「向芬蘭父母取經的旅程紀錄」.為了現年四歲的兒子,我們期許自己未來也能持續找尋讓家庭更幸福的方法.從出發前往芬蘭的前三個月準備期,到參訪當地的母嬰中心與日托中心──特別感謝芬蘭外交部鼎力相助,以及長住在當地兩個多月,以週為單位輪流拜訪的芬蘭家庭.與他們一同生活,近距離觀察他們的育兒方式與智慧,這些過程種種,我都用文字與插圖記錄了下來.回國後,我把一部分的內容分享至韓國社群網站「Naver」上,並於<朝鮮日報>連載,沒想到頓時成為網路熱門話題,也擁有了一票讀者粉絲.期許這本書能夠為新手爸媽以及煩惱著該如何讓孩子幸福的家長指引明燈. 平凡上班族,透過帳號「grimeda」在社群網站上刊登育兒日常點滴,吸引了數十萬名讀者關注.後來,他將親身經歷、親眼目睹的芬蘭育兒智慧,出版成書本書,引發熱烈回響.畢業於國民大學視覺設計系,現任職於廣告公司「INNOCEANWorldwide」,擔任美術總監.Facebookfacebook.com/grimedaInstagramgrime.da﹝購買資訊﹞博客來 https://goo.gl/8R7TZh 圓神書活網 https://goo.gl/EVwa34金石堂 https://goo.gl/t9cA8E誠品 https://goo.gl/8T68Yq